Какому иностранному языку отдать предпочтение, если речь идет об изучении его ребенком? Большинство родителей, конечно же, абсолютно убеждены в одном варианте – «английский». Хотя на самом деле все не так-то просто. Да, это практически самый распространенный язык на планете, на котором говорят как в высокоразвитых цивилизованных государствах, так и в странах третьего мира. Но выбор надо делать не только из этих соображений. Важно также оценивать и перспективы. Например, есть страны (где английский не является государственным или хотя бы родным для большинства населения языком), в которых в качестве второго языка используется немецкий. Также он широко используется в международном судоходстве – если ваш ребенок с детства мечтает стать моряком, то желательно это учесть. А может быть, он проявляет интерес к восточным или азиатским культурам и ему будет интереснее не английский, а китайский или японский, а может быть, даже и хинди?
В любо случае, изучая язык самостоятельно или отправляя заниматься этим делом ребенка, нужно четко осознать мотивацию – учится язык «для галочки» или потому, что в жизни это действительно может пригодиться. Нельзя, конечно, забывать и о лингвистических возможностях – какие-то языки учатся проще, какие-то сложнее, несмотря на то, что они являются более перспективными. Известная в лингвистических кругах школа Language Time преподает множество иностранных языков, но сами ее преподаватели склонны считать, что после английского вторыми по значимости являются все же немецкий и французский. Немецкий с точки зрения грамматики несколько проще, правда, несколько сложнее в произношении. С другой стороны, если речь идет об изучении языка с целью возможного трудоустройства в Германии, переживать на эту тему сильно не нужно – немцы к сложностям в произношении, возникающим у иностранцев, относятся довольно спокойно. А вот французы в этом плане уже более щепетильны – если вы собираетесь ехать туда работать (или отправлять ребенка туда учиться), то лучше изучению французского уделить самое пристальное внимание и постараться овладеть в максимально возможной для себя степени. Менталитет французов таков, что они предпочитают содержать в штате людей, хорошо владеющих их языком, а не имеющих ужасный акцент или вообще в половине случаев объясняющихся с помощью жестов.